在中东这个充满紧张局势的地区,年轻的艺术家们多年来一直努力争取自由表达自我,并在社会中倡导更自由的思想。“阿拉伯之春”期间,与许多新一代阿拉伯艺术家一样,当地艺术家对未来充满希望,并参与了抗议活动。然而,在经历了多年的动荡和动荡之后,年轻的阿拉伯人如今不得不面对新旧问题,在幻灭感和对美好未来的渺茫希望之间左右为难。《Yallah! Underground》追踪了来自埃及、黎巴嫩、巴勒斯坦、约旦和以色列的一些当今最重要、最进步的地下艺术家,他们经历了2009年至2013年间的快速变革。
一个充满一个美丽和极端的地方,一个被冲突与分裂折磨的国家。在这里,战争并不是什么很遥远的事情,而政权的独裁主义也不断加深:如今的土耳其正处在各种全球性事件的漩涡中心。在两集纪录片中,我们将跟随冒险家西蒙•里夫踏上这片地跨亚欧两洲的广袤土地,探索这个正经历着剧烈的文化和政治转折的国家,了解这一切变化对旅游业、难民政策和宗教教育的影响。(小易甫字幕组)
138亿年前宇宙的故事有了开端,仅银河系就有数千亿颗恒星,而我们生活的太阳系行星渺小如尘埃,不为人知的行星故事在过去40亿年中华丽上演。随着人类观测技术的不断进步,宇宙飞船带领我们探索各个行星,此部纪录片用独特的拟人化手法解构八大行星的故事,并结合最先进的科技视觉化呈现。
1925年,故宫博物院成立,一个“故”字,将紫禁城昔日的兴衰离合封存在了历史的另一端。但故宫之中仍有新事——启动于2016的“养心殿研究性保护项目”,让这座古老宫殿内凝滞了百年的时间再次流动了起来。十八座古老建筑,两千余件稀世文物,这样一处梁宇繁杂的宫殿,将如何在故宫匠人们的手中复旧如初;五年的闭门修缮,又会有哪些隐没在百年尘土下的秘密重见天日?关于养心殿,旧的故事并未结束,新的故事,正娓娓道来。
A documentary based on the memoir written in 2017 by Sid Luft, the third of Judy Garland's five husbands, about their years together, during which he was involved with her film A Star Is Born and her career as a concert performer.
入围圣丹斯电影节美国纪录片竞赛。
这是一次亲密而原始的神奇之旅,带您走进标志性艺术家弗里达·卡罗的生活、思想和内心。首次以她自己的语言讲述——取材于她的日记、揭露真相的信件、散文和印刷采访——并通过受她令人难忘的艺术作品启发的抒情动画生动地呈现。
讲述了出身于业余联赛的大连英博足球队,从首次跻身中甲联赛、确立以保级为目标,到联赛决战决胜最后一场比赛,成功冲超创造中国足坛三年“三级跳”奇迹的热血感人故事。
纪录片《走近中医》,从人类医学源头入手,阐述了中医的起源、发展、成熟、跌落、回归...
该剧集利用粉丝写给名人的信件,回顾这些极具影响力的人的生活。 出镜的名人包括奥普拉·温弗瑞、格洛丽亚·斯泰纳姆、珍·古道尔、斯派克·李、林-曼努尔·米兰达、斯蒂夫·旺达、亚历山德拉·莱斯曼、雅拉·沙希迪等。
暂无简介
BBC2017开年巨作——纪录片《荒野间谍(Spy in the Wild)》。该片由BBC金牌纪录片大师John Downer和其团队出品,是『动物卧底』系列的又一次里程碑式力作。 "Spy in the Wild" uses 34 realistic animatronic creatures, equipped with UHD cameras to observe wildlife activity from closer than ever before. The amount of work and time that went into this project is quite remarkable. The cameras were built specifically for this project by film maker John Downer and his team at John Downer Productions. The raw stats behind the production of Spy in the Wild are enough to make your eyes water. The crew covered 330,000 miles travelling to 31 locations in 21 countries, stretching from the Arctic to the Antarctic and all places in between. Spy in the Wild took three years to shoot, over 800 filming days. The crew captured more than 8000 hours of material, and every hour-long programme is distilled from 1250 hours of footage.
纪录片遍访河南多地,呈现道口烧鸡、开封灌汤包、郑州烩面等特色美食,揭秘其选材、工艺与秘方,如文胜馆羊肉卤百年传承、义兴张烧鸡火候诀窍。串联手艺人坚守与时代创新,浓缩河南饮食的历史底蕴与文化根脉。
全面展示比利乔尔的生活和音乐生涯,包括独家采访、表演、家庭电影和个人照片。